First Chapter ** * Page 1 of 10 * ** "2013"


auther : Yuka Mitsui

計り知れない孤独の海で泳いでいる 常に死ぬか生きるかを選びながら生きる事で何かを得たい

プロローグ

はじめに  

Ask me anything

「俺には愛の花火がどこで打ち上げられたのか汗かいて探し回ったあいつが星の王子様に見えたけどな」というわけなので愛の花火を上げられるかどうかやれるところまでやってみるよ.かけられるものは全部かけてやる.私にはもともと何もないのだよ.

M4,10,11,23 ,アルビレオ 土星,てんびん座,おとめ座,天の川が見えた.

下書き

たった一つの言葉だけ覚えて,それでできるところまでいこう,新しい言葉が浮かぶのはそうやったら穏やかな気持ちで待てるだろう.そうやってひとつずつ出来ると言える準備ができるようになっていけたらいいなと,勉強ではない事柄に関してこういう考えを持っていたのだが,

これは醍醐味があって,「やっぱこれだけじゃ無理だよな.新しい言葉がどうにもしっくりくるな」って思えた時にどう感じるかということですが.『そうか,やっぱり無理だったか.これでどこまでもいけそうな気がしていた』などと例えば思うのが….

燃やすべき写真も突然告げられる言葉への恐怖も通り過ぎていくだけの脇役の目に映る自分の姿も,私には無縁のものだと思っていた.今だけはそうではない,今だけはそういうこともまああるのかなと思って自分の世界を囲っている紐を少し緩めようかと思っていると,言葉にするとしたらこういうのがよいだろうかと考えながら浮かんで消えていく言葉の背中をフレームに収めようともがいているのです.

「私には人は無理だ.」

誰かさん風に言うのなら,これが私の四天王寺時代の後半に主に直観を伴って言語化を試みたテーゼです.これについて深く語ることはしませんが,これと順接で結ぶのに抵抗があることとして,

物理学に心を開いている

という言葉があります.私は学問のどこが好きかというと,皆で言葉にしようとする.そういう人達で集まって,お互いのものを読んで手紙をやりとりして「どこのだれがかいたものをよんでみるといい」などとやり合う.有名人が出現する.その人の書いたものを呼んだり翻訳する仕事を生涯の仕事にする人が出てくる.そうやって後世には言葉で書かれた書物が残る.時代が下り,当時を生きなかったせいでその時の事を何も知らないものが厳密に同じ言葉でかかれたものではないものを紐解こうとやっきになったりする.そういうつらなりが,私にはどうしても喜ばしい事だった.

学問に対する憧れがあった

と云う時は大体このことです.

金閣 哲学の道 銀閣 嵐山 清水寺 平安神宮 錦市場 北野天満宮 京都市美術館 祇園祭

次回京都へ行く際は嵐山のトロッコに乗りたい.

twitter memo

自発的tweet&fav[opened]
retweet[opened]
奇声&制限された弱音[private]
リアル&tumblr[private]
記憶[private]
趣味[opened]

で,現在アカウントを使い分けています.

jonyorkblog:

Damien Hirst
Love Remembered, 2007

jonyorkblog:

Enzo Mari, courtesy of Galleria dell’ArieteStruttura n. 895, Omaggio a Fadat (Luce e movimento exhibition), 1967
A machine for producing volumes through light

jonyorkblog:

Enzo Mari, courtesy of Galleria dell’Ariete
Struttura n. 895, Omaggio a Fadat (Luce e movimento exhibition), 1967

A machine for producing volumes through light

crookedindifference:

Fuselage of the Concorde

crookedindifference:

Fuselage of the Concorde

中途半端にものを考えて言葉にする事しかできていないと思うよりもできるところまで言葉にしていっていると考えられた方が気が滅入らない.

tumblrをメモ代わりに使っていたのはこのときも変わらなかった.少しだけメモを見せ合って筆談している気分になっていた.

わたしはなんでもいいよ.
君が私の発言に応じてくれることが私に…

フォント…

フォント…

習性として人に対して辛く当たりやすいです.
それでも寄ってきてくれた人は刺しませんようにと思って無理矢理取り繕ったような態度を取っています.二つ目の習性として年上の人に対しては一目置きやすいようです.そして性格として,言い返したり口応えをするのが苦手だと思います.

自分のことは自分では温室育ちで世間知らずだと思っています.


言い切ることも詮無いと思う.あまりにもうすっぺらいのでこっちに流す.

Ich lebe mein Leben und du lebst dein Leben.
私は私のために生きる。あなたはあなたのために生きる。

Ich bin nicht auf dieser Welt, um deinen Erwartungen zu entsprechen -
私は何もあなたの期待に応えるために、この世に生きているわけじゃない。

und du bist nicht auf dieser Welt, um meinen Erwartungen zu entsprechen.
そして、あなたも私の期待に応えるために、この世にいるわけじゃない。

ICH BIN ich und DU BIST du -
私は私。あなたはあなた。

und wenn wir uns zufallig treffen und finden, dann ist das schön,
でも、偶然が私たちを出会わせるなら、それは素敵なことだ。

wenn nicht, dann ist auch das gut so.
たとえ出会えなくても、それもまた同じように素晴らしいことだ。

Frederick Perls
フレデリック・パールズ

Source: ieji.org